内容摘要:心》扉页版画,充满文人画风格。这样想来,冥冥中似有种力量,在漱石与石鼓文之间搭设机缘,牵引一条自东周到明治的文脉,且延续至今。
关键词:石鼓文;封面;文人画;汉学;扉页
作者简介:

《心》扉页版画,充满文人画风格。

夏目漱石(1867-1916)

漱石全集封面,沿用小说《心》的装帧。

心初版封面,采用的是石鼓文元素。
文豪夏目漱石,本名夏目金之助,父母为他取名金之助,顾名思义,乃愿宁馨儿此生处处有金钱佑助,不必走鸡鸣狗盗的歪路。有了金灿灿的本名护持,漱石平生也算顺当,即便辞去东京帝国大学教职,走上职业作家的不归路,小说也是本本畅销,一路将其送上“国民作家”宝座。漱石往生68年后,1984 年,日本发行新千元纸钞,将神情忧郁的漱石头像印在钞面上,成就了“金之助”终极版。实至名归,善哉善哉。
然而,漱石在天有灵,只怕漂亮胡须也会被气歪。这里有个原委。明治四十四年(1911),日本文部省出于好意,授予漱石博士学位,却遭漱石坚辞,说此生惟愿做平凡的夏目某人,独善其身,绝不依傍虚名。而按当时制度,博士一经授出,便无由辞让。博士证寄来又寄往,漱石横竖不领情。文部省无奈,只好代为保管。现常有人拿漱石荣登千元券的事,佐证日本如何重视文化。其实,就此个案而言,要说日本政府颟顸无知,亵渎前贤,莫此为甚,似更为合理。“漱石”的任性和顽倔,亦如其名。
明治二十二年,漱石23岁,借暑休闲暇,与同辈游历与东京隔海湾相望的房总半岛。少年出游,意气风发,旅途近三十日,写下六千余字汉文游记,含十四首汉诗,自编为纪游诗文集《木屑录》,署名“漱石顽夫”。自此,这个源自中国六朝名士清谈的雅号,伴随夏目一生,为文题诗作画,无不自署漱石。从辞退博士学位一事可见,漱石虽属雅号,顽夫却是实情。他热爱中国文化,和石鼓文有一段很深的缘。
岩波版《漱石全集》是日本公私图书馆必备之藏,煌煌29册,封面柿红底,排布着古意盎然的石鼓文,书脊黑框内,碑体楷书“漱石全集”四字,乃曾任京都帝国大学文科大学学长的漱石同窗狩野亨吉手笔。其实,全集采用的是漱石自己设计的小说《心》的装帧。







