内容摘要:而陈晓也直言,在他心中,陈妍希就是小龙女,就是姑姑。
关键词:小龙;正版;争议;原著;性格
作者简介:
原标题:杨过声音太过尖细?嗯,这最能体现他性格
陈晓回应于正版《神雕侠侣》争议
杨过声音太过尖细?
嗯,这最能体现他性格
由陈晓、陈妍希领衔主演的新《神雕侠侣》正在湖南卫视热播。自开播以来该剧争议颇多,于正胡乱改编、小龙女过胖造型酷似小笼包、杨过堪比韦小宝等是主要的几种质疑声音。昨日,剧中饰演杨过的陈晓接受了重庆晚报记者的采访,一一回应。
说改编
我们遵照原著而来
于正版《神雕侠侣》虽然是改编自金庸作品,但并没有给人熟悉的感觉。该剧的第一二集完全可以叫做《李莫愁外传》。此外,剧中每个人物都有段属于自己的爱情,比如洪七公、黄药师等。杨过和小龙女间的肉麻台词也被吐槽太过于琼瑶。
针对于正乱改原著的说法,陈晓为于正鸣不平,“此前我的家人就专门为我购买了金庸的新修版《神雕侠侣》供我参考,在接到于老师的剧本后,我就发现其实剧本对原著的改编真的不大,尤其是在杨过的这条线上,很多场戏都是把原著直接拿过来用的,这点我是最有发言权的!”
谈角色
我要演出杨过前期顽皮
不同于以往版本的含蓄隐忍,陈晓饰演的杨过与众多女性角色都擦出了暧昧的戏码,剧中与杨过邂逅的程英、陆无双、公孙绿萼、完颜萍、郭芙、郭襄,甚至包括李莫愁,都经历了杨过有意无意的挑逗与暧昧,引得大家讽刺杨过风流堪比韦小宝。陈晓认为,“杨过年轻时其实很率性,在经历了人生百态之后才成为了大侠,我就想把这个人两个时期两种截然不同的性格反映出来。”
陈晓特别告诉记者,他和导演说,“我们应该换个角度去想,杨过四处与美女勾搭是觉得好玩,是一种天性,并不是动真感情,而韦小宝则是动了真感情,而且想把这些小老婆都娶回家。因此,我认为,要演出杨过的好玩儿,如果做就做到极致。”
针对观众认为杨过声音太尖细一说,陈晓说,其实本来有一个配音的版本,但最后还是用了原声,他认为这也最能体现杨过本身的特点。
谈女主
陈妍希是我心中小龙女
于正版《神雕侠侣》中小龙女一角,如今已经成了大家共同的笑料,继大家调侃赵雅芝版白娘子是模特,陈妍希版小龙女是买家秀后,网友又把小笼包的头饰画成了鸡腿儿。
在谈到小龙女这一新大众乐趣时,陈晓心态摆得很正,“跟陈妍希合作我真的很开心,我们俩天生的气场就比较合,网友的吐槽整蛊都是因为关注这部戏。我作为粉丝也会有奇思妙想,我不仅不反对,我还鼓励,因为武侠本来就是想象力的世界。”据了解,在该剧开播后,陈妍希每逢周三周四都会主动用微信叮嘱陈晓“过儿你有没有在看?”而陈晓也直言,在他心中,陈妍希就是小龙女,就是姑姑。







