首页 >> 环球学讯 >> 学术交流 >> 学术交流新闻
韩学者:1483年杜甫1400多首诗歌已被翻译成韩语
2014年07月24日 14:36 来源:四川日报 作者:张良娟 字号

内容摘要:7月 21日,由韩国汉文学会、成都杜甫草堂博物馆等主办的韩国汉文学会2014年国际学术大会在杜甫草堂博物馆举行。来自中国、韩国的近百位学者齐聚杜甫草堂,就“东亚视野中的杜甫诗学”这个话题展开学术交流和研讨。韩国高丽大学教授、韩国汉文教育学会会长郑载喆告诉记者,早在1483年,韩国就已将杜甫的1400多首诗歌全部翻译成了韩语。“在韩国初中和高中的课本中,还收录了杜甫的《春望》等诗作,所以只要是中学毕业生,都知道杜甫。

关键词:杜甫草堂博物馆;东亚;韩国汉文;韩国高丽大学;学术交流;教授;课本;学者;诗歌;毕业生

作者简介:

  7月21日,由韩国汉文学会、成都杜甫草堂博物馆等主办的韩国汉文学会2014年国际学术大会在杜甫草堂博物馆举行。来自中国、韩国的近百位学者齐聚杜甫草堂,就“东亚视野中的杜甫诗学”这个话题展开学术交流和研讨。

  “言诗不及杜,如言儒不及夫子。高丽王朝中期的文人崔兹曾经如此将杜甫与孔子相比,可见杜甫的影响力。”第一个作大会发言的韩国高丽大学教授尹在敏说,杜甫作为世界瞩目的大诗人,不仅对中国文学影响深远,也对汉文化圈中的古代东亚各国影响深远。韩国高丽大学教授、韩国汉文教育学会会长郑载喆告诉记者,早在1483年,韩国就已将杜甫的1400多首诗歌全部翻译成了韩语。“在韩国初中和高中的课本中,还收录了杜甫的《春望》等诗作,所以只要是中学毕业生,都知道杜甫。” 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘淼)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们